Mnohých šokovalo, keď vo finálnej piesni Minions in Despicable Me 2 začuli slovo „zbabelec“. Ako sa to stalo? Je to nejaké francúzske slovo, ktoré je v zhode s tým našim?
Inštrukcie
Krok 1
Nie, to nie je náhoda. Spravil som malý prieskum a som pripravený vám povedať všetko v poriadku. Po prvé, záverečná pieseň, alebo skôr videoklip, je paródiou na veľmi známe video k piesni „And I Swear“od skupiny „All 4 one“. Ktokoľvek si ho môže pozrieť pomocou odkazu na konci článku.
Krok 2
V druhej fáze príbehu tvorcovia karikatúry transformujú „And I Swear“(a sľubujem) na spoluhlásky, ale stále anglický „Underware“, ktorý je už označený ako „spodná bielizeň“.
Krok 3
Pri príprave zvukovej stopy pre domáci prenájom sa „spodná bielizeň“zmení na „nohavičky“.